Depois de 2 meses da nossa mudança de status no Canada, finalmente recebemos as nossas carteirinhas de residentes permanentes, os PR Cards. A partir de agora, esse é o documento que devemos usar para entrar no país, o que substitui o visto impresso no passaporte.
Quando fizemos a entrada como imigrantes, o oficial da fronteira pediu para que conferíssemos todas as nossas informaçoes pessoais como nome, data de nascimento, país de origem etc. Conferimos tudo e parecia que estava tudo certo. Digo bem, parecia...

Quando fomos pedir o nosso novo número de seguro social, o NAS, nao conseguimos obter o numero na hora. A razao, segundo a atendente do Service Canada, era que algumas informaçoes dos nossos passaportes nao estavam batendo com a informacao no cadastro deles. Ela disse que enviaria a demanda pelo correio junto com um pedido para a correcao dos dados cadastrais na imigracao. Pois bem, recebemos o nosso NAS pelo correio algumas semanas depois e pensamos que o problema estava resolvido e que a correçao tivesse sido feita nos sistemas da imigraçao! Ledo engano.

Ao recebermos os PR Cards, percebemos que realmente tinha informaçoes minhas e do Le misturadas, entre elas, o sexo. Essas informaçoes nao apareciam erradas na carta que conferimos além de que o sexo vem em forma de código (1 e 2), ou seja, nao tinha como conferir e achar que 1 nao fosse homem e 2 nao fosse mulher como estava marcado. Nao preciso nem dizer que fiquei p* da vida. Ligamos na central de atendimento do Ministério da Imigraçao, e depois de muito custo fomos descobrir que, na verdade, se tratava de um erro muito maior do que só um errinho besta de digitaçao. Os nossos IDs nos arquivos da imigraçao tinham sido trocados. Pegaram o ID do Le, botaram meu nome e data de nascimento e todo o resto ficou com as informaçoes dele e vice-versa. O problema é que o sexo também é uma informaçao importante no cadastro e simplesmente eles esqueceram de mudar isso também. Ou seja, eles fizeram a maior cagada! E adivinha quem é que tem que limpar agora?!

Pois é, nós mesmos. Como os IDs também estavam errados na nossa Confirmation of Permanent Resident, que foi o documento que conferiamos na fronteira (como poderíamos saber que o ID nao estava certo? Nosso ID no consulado nao é uma informacao pessoal, certo?) vamos ter que que corrigir os dois documentos: a carta e depois o PR Card.

Segundo o site do Immigration Canada, para corrigir a carta é preciso enviar para o escritório de Ottawa:

- um formulário da demanda de correçao preenchido;
- a Confirmation of Permanent Resident original;
- cópia dos passaportes;
- mais 2 documentos que estejam na lista dos documentos aceitos.

Detalhe: todas as cópias devem ser homologadas por uma das pessoas aceitas pelo governo do Canadá... Pra que simplificar se pode complicar né?!

Mandamos tudo para o escritório no final de outubro. Assim que recebermos a nossa CPR de volta e a aprovaçao da demanda de correçao do governo, podemos enviar a demanda de correçao das carteiras. Para corrigir os PR Cards é praticamente a mesma lenga-lenga. Formulário, cópia de documentos e espera... muita espera!

Parece simples, mas esse processo todo pode levar em torno de 6 meses! E nesse meio tempo, nós nao podemos viajar para fora do Canadá! Lembra que a carteira é o nosso documento oficial como prova de que somos redisentes permanentes?! Pois bem. Se quisermos viajar antes disso temos que fazer um pedido de visto especial, para podermos voltar para o Canadá sem problemas. Isso significa mais tempo e mais dinheiro... realmente desmotivante.

Se formos contar 2 anos e meio de processo de imigraçao, mais 6 meses pra correçao dos documentos, temos um total de 3 anos de espera no total, que é o mesmo tempo exigido que o imigrante permaneça em solo canadense para nao perder o direito da residência permanente... Eu ainda nao consegui me decidir se a palavra que melhor descreve todo o processo de imigraçao é ESPERA ou PACIÊNCIA!

Categories: ,

4 Response for the "Como corrigir informaçoes erradas impressas no seu PR Card"

  1. Unknown says:

    Bon, maintenant que je parle "couramment" espagnol au Mexique, je comprends tout ce que tu écris sur ton blog en portugais :p
    Plus sérieusement, courage les amis, on esprère que ça va s'arranger rapidement et que ça ne vous bloquera pas trop longtemps.
    Bisous

  2. Salut mes amis! Je vois que vous vous pratiquez très bien!
    Heureusement, cet erreur du consulat canadien ne nous bloque pas trop, mais c'est quand même fatigant...
    Comment ça va le Mexique? N'oubliez pas de prend un peu de soleil pour nous qui sommes en train de gélér ici!
    Ah, et prend des tequilas aussi. Le Mexique c'est la meilleur place pour déguster la combinaison tequila + citron + sel!
    Bisous

  3. Juliana M.B. says:

    Oi, Marilia!
    Eu e meu marido vamos nos mudar pra Montréal até o meio do ano que vem e eu estava procurando mais informações qdo encontrei o blog. (aguardamos o processo federal)
    Quero que saiba que achei muitas dicas úteis e me diverti muito. Estou lendo de trás pra frente pra entender a história de vcs ;-)
    Vou acompanhando a partir de agora!
    Bisous

  4. Oi Juliana! Fico feliz que vc tenha achado útil! Espero que a gente possa ajudar vcs com o que nós mesmos já passamos... Vc vai ver que a gente assou por cada uma... hehehe
    Vamos nos falando e espero conhecer vcs pessoalmente qdo chegarem aqui!
    Bisous,
    Marilia

Postar um comentário

    Seguidores